2024 / 12. szám

Tartalom

TANULMÁNYOK

Lukácsi Margit: „Mindezeket a szavakat anyja őrizgette a szívében”. Kelet és Nyugat találkozása: a születés és az anyaság csodája két bakonybéli ikonon

A bakonybéli Szent Mauríciusz bencés monostor ikonfestő műhelyében nemrégiben két ikon készült, amelyeket azért is szép és felemelő egymás mellett szemlélni, mert mindkettő a születés és a testi, lelki anyaság csodájára irányítja figyelmünket. Az egyik kisméretű, bensőséges szemlélődésre alkalmat adó ikon Jézus születését ábrázolja, és latin nyelvű felirata – Nativitas Iesu Christi –, valamint előképe, a római Santa Maria del Trastevere-bazilika születést ábrázoló mozaikja alapján a nyugati hagyományba illeszkedik; a másik, az Eleusza (Könyörülő) típusba tartozó ikon Oroszország legnagyobb tiszteletben álló szentképének, a Vlagyimiri Istenanya ikonjának másolata.

Legemlékezetesebb lelki élményeim egyike a többszöri személyes találkozás a Vlagyimiri Istenanya ikonjával (1. kép) a moszkvai Tretyjakov Képtárban. Maga a helyszín is különleges: az ikon a képtár házi templomaként működő Tolmacsi Szent Miklós-templomban látható, közvetlenül az ikonosztáz előtt, különleges tárlóban. Egyszerre vagyunk múzeumban, tehát védett és felügyelt körülmények között, és megszentelt térben, egy olyan templomban, amely az istentiszteletek ideje alatt bárki előtt nyitva áll, egyébként pedig a képtáron keresztül, annak nyitvatartási idejében látogatható. Azzal, hogy a Vlagyimiri Istenanya szent ikonját templomtérben helyezték el, nemcsak a hívek számára tették lehetővé a személyes tiszteletadást, hanem maga az ikon is visszanyerte eredeti méltóságát: nem múzeumi műtárgy, még csak nem is egyszerűen kultuszkép, hanem ismét az lehet, ami: ikon, vagyis az Istenanya valóságos jelenléte, Ő maga. Azáltal, hogy az ikon egyszerre van múzeumban és templomtérben, kivételezett helyzet az övé: kiemelték a képtár steril, személytelen közegéből, ugyanakkor elhelyezését jó érzékkel úgy oldották meg, hogy a speciális tárló nem akadályozza az ikon szemlélését. Aki pusztán művészi alkotásként tekint rá és az esztétikai élmény kedvéért látogat el a képtár-templomba, az is jó fényviszonyok mellett, közvetlen közelről szemlélheti; aki viszont hívő (akár ortodox, akár katolikus) keresztényként kíván kapcsolatba kerülni vele, azt a templom szakrális terében semmi sem akadályozza ebben. Egy dolgot nem tehet meg: nem érintheti meg az ikont, nem illetheti csókkal, le kell mondania a keleti kereszténységben olyannyira fontos érintkezés szentesített rituáléjáról. Az ortodox hagyományban ugyanis az ikon mint szentkép egyszerre vizuális ereklye és érintésereklye.

Boros Gábor: 300 éves lett Immanuel Kant (1724–1804)

Háromszáz év történelmi távlatban nem nagy idő. S ha belegondolunk abba, hogy Kantot legelsősorban azért a „kopernikuszi” fordulatáért tiszteljük, amellyel bőven túl az emberélet útjának felén, ötvenhét éves korában ajándékozta meg az emberiséget A tiszta ész kritikája című művében, akkor még inkább összemegy ez az idő. Másfelől viszont afelől bizonyosan semmi kétségünk sem lehet, hogy Platón és Arisztotelész mellett Kantot kell még a legnagyobb, a sorsfordító jelentőségű filozófusok közé sorolnunk: az ő esetében tehát a tricentenárium is megfelelő alap az ünneplésre. Filozófusok esetében az ünneplés persze alapvetően azt kell jelentse, hogy különös gonddal igyekszünk megérteni fő gondolatait és elsajátítani őket, vagyis a saját korunkban, szituációnkban lehetségessé váló viszonyulást alakítani ki hozzájuk. De vajon mik ezek a fő gondolatok Kant esetében, s mi alkotja e gondolatok filozófiai jelentőségét?

A válaszadáshoz induljunk ki abból, hogy első ötvenhat évét Kant három meghatározó momentum feszültségterében élte le. Gyermekkora pietista szellemű, azaz a lutheri gondolkodás egyik ágára támaszkodó, a kegyes érzületre nagy hangsúlyt helyező neveltetése egyáltalán nem volt harmonikus viszonyban a Leibniz nyomán kialakult „német iskolafilozófiával”, azzal a filozofálási móddal, amelyet az ész szerepének a hangsúlyozása, néhol túlhangsúlyozása jellemzett, s amelynek tankönyveiből kellett Kantnak tanítania az akkor kelet-poroszországi Königsbergi Egyetemen (ma Kalinyingrád). Szimbolikus jelentőségű, hogy a hallei pietisták nemcsak egyetemi katedrájától fosztották meg az ész uralmát hirdető akkori legjelentősebb filozófust, Christian Wolffot, hanem ki is űzették Poroszországból. A harmadik fő momentum a példaképeként tekintett „szentimentalista” gondolkodó, Rousseau követése volt. S ebből máris láthatóvá válik az is, mennyire ellentmondásos kellett, hogy legyen viszonya az ún. felvilágosodáshoz: Rousseau maga is egyfelől igyekezett barátságban lenni a felvilágosodás vezető gondolkodóival – Diderot-val, Hume-mal például –, míg másfelől komoly személyes és elvi ellentétek szembe is állították velük.

IN MEMORIAM JELENITS ISTVÁN

Urbán József SchP: „Atyám, Atyám, Izrael szekere és fogata!” Illés köpenye és Elizeus

Jelenits Istvánnak


Lezárttá válik-e egy kapcsolat attól, hogy valamelyik szereplője meghal? Képtelen vagyok úgy gondolni, hogy igen. Nem tudok összefoglaló, lezáró, konkludáló összegzést írni, csak vallomást. Amiben nem a szubjektív nézőpont a hangsúlyos, nem ettől és ennyiben érvényes, hanem attól, hogy nyitott a folytatásra. A várakozástól. Ezért fontos a pontosság – a figyelem és a türelem –, amelynek úgy tudok megfelelni, hogy kapcsolatunk szövetének, belső szerkezetének megértése felé más történetek, más szövegek felől próbálok közelíteni.


  1. A köpeny

Illés és Elizeus közös története a Királyok két könyvében összesen huszonegy vers. Négy, legfeljebb öt jelenet, de mindegyik, mint egy-egy villanás, mélyen emlékezetünkbe ég. Illés köpenye, amely először az első jelenetben tűnik fel, a történet során még legalább háromszor elénk kerül. De ha csak egyszer látnánk, itt, Elizeus meghívásakor, akkor sem felednénk.

Nem csodaköpeny ez, még ha a későbbiekben mintha akként szerepelne is. Az erejét a meghívástörténetben a látvány adja, a látványét pedig a mozdulat. Ahogy Illés beteríti vele Elizeust. Minden megváltozik, minden más lesz tőle: nem egyértelművé válnak a dolgok, sőt inkább minden kérdésessé lesz, de minden kérdés ehhez a ponthoz viszonyul.

„De hát mit tettem veled?” Lehet, hogy Illés sem tudja? Véletlen lenne? Vagy csak távolságot akar venni, hogy teret nyisson a szabad döntésnek? Mintha ez az egyszerre elbizonytalanító és szabadságot adó „De hát történt bármi is köztünk?” térne vissza újra meg újra a későbbi kapcsolatban, akárcsak a köpeny. Még jó, hogy ott a köpeny! Bár hiába, a bizonytalanság így sem oszlik.

Így jön el a váltás ideje, „amikor az ÚR” – JHVH-Adonai – „Illést forgószélben az égbe akarta ragadni”. A bizonytalanság feszültséggé nő, Illés pedig újra meg újra le akarja rázni Elizeust. „Maradj itt, mert engem Bételbe küld az ÚR.” Aztán Jerikóba, aztán meg a Jordánhoz. Elizeus azonban nem hagyja el. Nem egyszerűen nem tágít, hanem: „Nem hagylak el téged.” Mintha már megint a kapcsolat személyessége tolulna be a szavak közé. Vagy még inkább ez a bizonytalan valami, ami nehéz ugyan, mert Illés magatartását nehéz nem elutasító, visszaparancsoló üzenetként hallani, de amitől mégis mintha a személyesen túli jelenne meg a meghívás eredeteként. Az ÚR irányítja az eseményeket.

Szilvási Zalán: Elég. Emlékezés Jelenits Istvánra

Úgy emlékszem, hogy az ősz fényei, ha csak egy pillanatra is, de mindig megállásra és ámulatra késztettek. Valahogy már a kezdetektől fogva úgy tűnt, hogy nem csupán evilági forrásból táplálkoznak a nyár végének olykor álomszerű árnyalatai. Így szeptember végén az egyre vastagabb levéltakaró ráncait egyengetem sepregetve a járda kövein. Persze, az elmúlás… Erről pedig eszembe jut a ma hajnali különös emlékezés. Még inkább emlékeztetés. Az a szívdobbanásszerű és szinte érthetetlenül bennem landoló rád gondolás. Vajon meddig lehetsz még köztünk?

Alkonyattájt pedig megérkezik a hír is. Az egy ideje már erősebben elképzelt, valahol várt, de nem akart, és mára megszülető sorok utolsó szavait olvashatom: „Csendesen elhunyt.” Hát Te is elmentél, drága Tanár úr.

Aki ismert téged, az mind érezheti: kimozdult a világ egyensúlya egy táguló pillanatra. Mint mikor a révész kilép a csónakból és az megbillen, annak régi és mégis mindig új partot érő léptei előtt. Hát így összetartoztunk volna? Hogy közvetlen indulásod előtt kaphattam én is egy benső, szelíd jelzést? Egy inkább hívogató, mint búcsúzó integetést ébredésem pirkadó idején?

Kinézek a lassan estbe merülő udvarra. A lehulló lombkorona összegyűjtött, egyenként légies volta, úgy tűnik, most súlyos halomként emelkedik és mutat az ég felé.

Úgy sejtem, hogy azokhoz tartozom, akik tanítványaid közül talán a legkevesebb időt tölthették veled földi életedben. A hír után pedig most, hogy olvashatom és láthatom színgazdagságát is a csak egyszer nyíló nekrológok virágfüzérének, egyre inkább megrendülök. Annyi fontost és megfontolandót, igazat és reményre hívót írnak és festenek meg rólad. Annyi mindent nem tudtam. Elég mindezt most csendben befogadni és hálásnak maradni.

Elég?

Tudom, hogy nem vagyok se méltó, se kellő tapasztalattal bíró, hogy a rád – és most már a veled – való emlékezésem ereje láthatóvá legyen a téged ismerő sokak emlékfolyamának medrében.

A VIGILIA KÖRKÉRDÉSE

Mások hangjára figyelni
Bábel Balázs (kalocsa-kecskeméti érsek), Bendl Vera (író), Dobos András (görögkatolikus pap, szemináriumi rektor), Faltisz Alexandra (illusztrátor), Fekete Károly (tiszántúli református püspök), Ferencz Győző (költő, irodalomtörténész), Fűzfa Balázs (irodalomtörténész), Gloviczki Zoltán (klasszika-filológus, oktatáskutató), Goretity József (irodalomtörténész, műfordító), Háy János (író, költő), Heidl György (eszmetörténész), Hernádi Mária (irodalomtörténész), Kocziszky Éva (irodalom- és filozófiatörténész), Komálovics Zoltán (költő, kritikus), Lapis József (kritikus, irodalomtörténész), Lukács Flóra (költő), M. Nagy Miklós (műfordító, szerkesztő), Madocsai Bea (rádiós újságíró), Mártonffy Marcell (teológus, irodalomtörténész), Nacsinák Gergely András (ortodox pap, teológus), Nádas Péter (író), Nádasdy Ádám (költő, nyelvész, műfordító), P. Müller Péter (irodalom- és színháztörténész), Pálfalvi Lajos (irodalomtörténész, műfordító), Sajgó Szabolcs SJ (jezsuita szerzetes), Simon Tamás László OSB (bencés szerzetes, biblikus teológus), Thomka Beáta (irodalomtudós), Veres András (győri megyéspüspök) és Weiss János (filozófiatörténész) válaszai
Július 17-én nagy meglepetésre Ferenc pápa terjedelmesebb levelet tett közzé az irodalom jelentőségéről. Bár eleinte csak a teológiai és a papképzésben részt vevőkhöz kívánt szólni, idővel felismerte, hogy az egész kereszténység szempontjából lényeges kérdésekkel találta szembe magát, sőt végül az egész mai kultúráról üdítően eredeti és a lemondó borúlátástól mentes képet festett. Az alábbiakban a pápai szöveg négy bekezdését idézzük. Kérjük, tegyen kísérletet arra, hogy párbeszédbe bocsátkozik ezekkel a szövegrészletekkel – hagyományainktól eltérően ebben az évben tehát nem kérdésekkel fordulunk azokhoz a személyekhez (köztük Önhöz), akik fontosak folyóiratunk számára, hanem magukat a szövegrészleteket kínáljuk fel kérdés, felszólítás, javaslat és tapasztalatmegosztó gesztus gyanánt. Mi a benyomása az alábbi gondolatokról? Egyetért-e velük, vagy vitára sarkallónak tűnnek? Vannak-e hasonló tapasztalatai? Mi a benyomása a pápai látleletekről? 1. A könyvolvasó ember bizonyos szempontból újraírja a művet, amelyet forgat, képzelőereje segítségével kitágítja, képességei, emlékezete, álmai, drámai erejű és szimbolikus töltetű élettörténete révén új világot alkot, s így olyan mű jön létre, amely különbözik attól, amelyet a szerző meg akart alkotni. Az irodalmi szöveg tehát eleven és mindig termékeny szöveg, amely sokféle új hangon tud megszólalni, s eredeti szintézist alkot minden olvasóval, akivel kapcsolatba kerül. Olvasás során az ember gazdagabbá teszi, amit a szerzőtől kap, ami azonban egyúttal azt is lehetővé teszi számára, hogy kibontakoztassa saját személyes gazdagságát, s ezért minden új mű, amelyet elolvas, újjáformálja és kitágítja személyes univerzumát (3. pont). 2. 1964 és 1965 között, huszonnyolc éves koromban irodalmat tanítottam Santa Fében, az egyik jezsuita iskolában. A gimnázium utolsó két évfolyamát oktattam, és rá kellett vennem a diákjaimat, hogy olvassák el a Le Cidet. A fiataloknak azonban nem volt ínyére a dolog. Inkább García Lorcát olvasták volna. Úgy döntöttem hát, hogy a Le Cidet tanulmányozzák otthon, az órákon pedig azokat a szerzőket fogom venni, akiket a fiatalok a leginkább szeretnek. Persze kortárs műveket is akartak olvasni. Miközben viszont azt olvasták, ami éppen érdekelte őket, általában is élvezni kezdték az irodalmat, a költészetet, és aztán más szerzőket is olvasni kezdtek. A szív elvégre mindig többet keres, és mindenkinek megvan a maga útja az irodalomhoz. Én például szeretem a drámaírókat, mert mindannyian azonosulni tudunk a műveikkel, s felfedezzük bennük saját drámáinkat. Természetesen nem várom senkitől, hogy ugyanazt olvassa, mint én. Mindenki megtalálja azokat a könyveket, amelyek kapcsolódnak az életéhez, és igazi társai lehetnek. Semmi sem terméketlenebb, mint kötelességérzetből és erőfeszítések árán olvasni valamit, csak azért, mert mások fontosnak tartják. Nem – nyitottan, meglepetésre készen, rugalmasan kell megkeresnünk, mit olvassuk (7. pont). 3. Az irodalomról gondolkodva eszembe jut, amit Jorge Luis Borges szeretett mondogatni a tanítványainak: „Az a legfontosabb, hogy olvassunk, közvetlenül érintkezésbe lépjünk az irodalommal, elmerüljünk a szövegben, ne pedig eszméket és kommentárokat állítsunk előtérbe.” Borges arra figyelmeztette tanítványait, hogy eleinte talán keveset értenek majd abból, amit olvasnak, de mindenképpen „valaki más hangját” fogják majd hallani. Nekem nagyon tetszik az irodalomnak ez a meghatározása: „valaki más hangját hallani”. Ne felejtsük el, mennyire veszélyes, ha már nem halljuk a másik hangját, aki kérdéseket intéz hozzánk! Nyomban elszigetelődünk, mintegy szellemi „süketség” lesz úrrá rajtunk, amely hátrányosan érinti önmagunkhoz és Istenhez fűződő viszonyunkat, függetlenül attól, hogy mennyi teológiát vagy pszichológiát tanultunk. T. S. Eliot, a költő, akinek hitét tükröző versei és esszéi kiemelkedő helyet foglalnak el a modern irodalomban, joggal állította, hogy a vallás modern kori válsága a széles körben elterjedt „érzelmi bénultsággal” magyarázható. E látlelet szerint a hit szempontjából ma nem az az elsődleges probléma, hogy az emberek nagyobb vagy kisebb mértékben hisznek-e bizonyos hittételekben, hanem az a fő gond, hogy kortársaink nagy részét nem fogja el megrendültség Istennel, a teremtéssel, más emberekkel kapcsolatban. Fontos feladatunk tehát, hogy gyógyítsuk és gazdagítsuk érzékenységünket. Japánban tett apostoli látogatásomról visszatérve arra a kérdésre, hogy mit tanulhat a Nyugat a Kelettől, azt válaszoltam: „Azt hiszem, a Nyugatból hiányzik egy kis költészet” (20. és 22. pont). 4. Az irodalom segítséget nyújt az olvasónak abban, hogy leszámoljon a hibás módon önelégült, statikusan konvencionális, önös nyelv bálványaival, amelyek időnként még egyházi beszédmódunkat is beszennyezik, mert bilincsek közé zárják az Ige, a Szó szabadságát. Az irodalmi szó olyan szó, amely mozgásba hozza, szabaddá teszi és megtisztítja a nyelvet: végső soron megnyitja saját további kifejezési és tájékozódási képességeire, befogadóvá teszi Isten Igéjére, amely emberi nyelvbe öltözik, de nem akkor, ha az emberi nyelv már végérvényes és tökéletes tudás birtokában véli magát, hanem ha virrasztva figyel és várakozik arra, aki eljön, hogy „mindent újraalkosson” (42. pont).

SZÉP/ÍRÁS

Jász Attila: Alvó gyermek (vers)
Halasi Zoltán: A maghozó. Sét legendája (prózavers)
Christian Bobin: Távolodás (próza)
Szentirmai Mária: Csend (versek)
Méhes Károly: Téli sorok; Olyan karácsonyféle; Baráti társaságban; Készülődés húsvétra (versek)

KORTÁRS VERSEK KORTÁRS SZEMMEL

Bedecs László: Bertók László: Szöszög a szélén, mint a pók

A szám teljes tartalma a megjelenés után hat hónappal érhető el honlapunkon.

Design by PrioriWeb

Copyright @2019 Vigilia Kiadó. Minden jog fenntartva.

Keresés